毕业论文
您现在的位置: 野外生活 >> 野外生活发展 >> 正文 >> 正文

向往的生活里那些舌尖上的美食,英文要

来源:野外生活 时间:2024/10/14
白癜风治疗的费用 http://baidianfeng.39.net/a_xcyy/141127/4525518.html
盼望着,盼望着,《向往的生活》第四季已经播出了两期啦!除了最喜欢的蘑菇屋外,这季还新增了两名成员:彩云和之南~之前喜欢看《向往的生活》是因为压力使人秃头、使人暴饮暴食还失眠,只想缓口气。当看到“采菊东篱下,悠然见南山”的慢生活,怎能不向往呢?但其实汪仔更向往的是美食啊!!!看着黄老师做饭,何老师的惊叹词和完美反应,妹妹停不下口,再加上彭彭用行动和体重来证明饭菜是有多么的好吃,我捧着的那碗饭突然就不香了。那么今天我们就来一起来盘点黄老师的拿手好菜叭!上菜前先看看黄老师的“基本操作”毕竟掌握基本功走遍天下也不怕!基本做法煎fry爆炒stir-fry焖stew炸deepfry蒸steam炒蛋scrambledegg厨房用具炒锅wok碗bowl盆basin筷子chopsticks锅铲spatula砧板cuttingboard调料品盐salt花生油peanutoil酱油soysauce醋vinegar八角staranise糖sugar豆瓣酱thickbroad-beansauce/beanpaste辣椒酱chillisauce接下来,就是上菜时刻!红烧肉stewedporkwithbrownsauce辣椒炒肉stir-friedmeatwithchili知识拓展翻译菜名原则一以烹制方法为主、原料为辅的原则1、介绍菜肴的做法和主料:做法(动词过去式)+主料(名称/形状)-stir-friedPleurotuseryngii-爆炒杏鲍菇2、介绍菜肴的做法、主料和配料:做法(动词过去式)+主料(名称/形状)+(with)配料-stir-friedmeatwithchili-辣椒炒肉3、介绍菜肴的做法、主料和汤汁:做法(动词过去式)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁-stewedporkwithbrownsauce-红烧肉炸酱面noodleswithsoybeanpaste知识拓展翻译菜名原则二以主料为主、配料为辅的原则1、介绍菜肴的主料和配料:主料(名称/形状)+with+配料-chickencubeswithalmond-杏仁鸡丁2、介绍菜肴的主料和配汁主料+with/in+汤汁(sauce)-noodleswithsoybeanpaste-炸酱面糖醋排骨sweetandsourspareribs知识拓展翻译菜名原则三以形状或口感为主、原料为辅的原则1、介绍菜肴形状或口感以及主料:形状/口感+主料-sweetandsourspareribs-糖醋排骨2、介绍菜肴的形状或口感以及主配料形状/口感+主料+(with)配料-crispchickenwithsasame-芝麻酥鸡东坡煨肘Dongpostewedporkjoint知识拓展翻译菜名原则四以人名/地名/拼音的原则-Dongpostewedporkjoint-东坡煨肘-BeijingRoastDuck/PekingDuck-北京烤鸭-baozi/steamedstuffedbun-包子不过同学们放心哦菜名的翻译不全是固定的大可不必过于拘谨~中华美食誉满天下我们不仅要传承也要传播田园生活心之所向唯有美食和一方属于自己的天地不可辜负今天的菜你爱了吗~我们下期再见!汪~不用打字,一拍就懂!更自然更流畅更专业,会“说人话”的翻译,就在搜狗翻译~

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/7768.html